学习资料库 > 英语资料 > 英语口语 > 口语入门 > 简单的社交口语10句

简单的社交口语10句

若水1147 分享 时间:

简单的社交口语10句

1. nice to meet you.
很高兴认识你。

二个互不认识的老美见面打招呼的方式很简单,就是一个人会先说,"nice to meet you." 然后另一个人也说,"nice to meet you, too." 然后会相互握手,这是最基本的社交礼仪。但有时候人太多了,你不可能一个一个说,"nice to meet you.",这时就简单说,"hi!" 就可以了,但这时比较不正式的方法。
有人曾问我,「久仰久仰」翻成英语要怎么说?当然我们可以照字面上去翻译「久仰」意思,但由于东西方文化的差异,有很多中文的讲法是不能直接翻成英文的。事实上老美只会说,"nice to meet you.",所以这个「久仰」应该也只能翻译成 "nice to meet you." 吧!

2. give me a hug.
给我一个拥抱吧。

如果是两个人之前已经认识,那么见面时就不需要再那么客套说,"nice to meet you." 了。这时候见了面通常就是彼此问候一下,"how are you doing?" 或是 "what's up?" 就可以了。但是如果交情还不错,老美习惯上会用拥抱来表现彼此的友谊。当然不一定要先说,"give me a hug." 通常看到别人张开双手,你就可以迎上前去,相互拥抱一下。由于西方女子通常很丰腴,也很有「弹性」,所以其实跟她们拥抱的感觉蛮不错的,特别是当你看到身材很棒的金发美女时 .^___^.你还可以说,"give me a squeeze." 或是 "give me a bear hug." (紧紧地抱我一下吧!)


3. have you met before?
你们以前见过面吗?

如果是三个人在社交的场合,有时候你同时认识其它两人,但是还不确定他们两个人彼此之间认不认识,这时候你就应该先问问,"have you met before?" 要是他们彼此没见过,你就要负责介绍他们认识。如果是只有两个人的情况,而你不确定你跟对方之前有没有见过面,这时最好主动先说,"have we met before?" (我们以前见过面吗?) 如果两人还不认识,就回到 (1),如果发现两个人原来早就认识,请看 (6)。

4. benlin, this is melinda. melinda, this is benlin.
笨霖,这是 melinda。melinda,这是笨霖。

回到三人行的状况,你要介绍其它两个人认识,最简单也是最常用的说法,就是先让两人知道彼此的名字,例如这两个人一个叫 benlin,一个叫 melinda,你就可以说,"benlin, this is melinda. melinda, this is benlin." (礼貌上要先介绍女仕),或是也可以简单地说, "benlin, melinda. melinda, benlin." 再来他们同样也是彼此握手,说,"nice to meet you."
由于他们两人刚认识,可能没有什么话题,这时候你就需要帮他们「制造」一点话题,通常是找寻两人之间的共同点。例如,"benlin, do you know melinda is also from taiwan?" (笨霖,你知道 melinda 也是从台湾来的吗?) 这时候那个 benlin 的自然反应就是,"really? i am from taipei, what part of taiwan are you from?" (真的吗?我从台北来的,妳是从台湾哪个地方来的啊?) 等他们的话匣子打开了, 你的任务也就完成了。

5. how did you and john become friends?
你跟 john 是怎么成为朋友的?

如果这个中间人 john 想不出有什么共同的话题的话,可能就要靠两人自已去想一些话题了,例如这个 benlin 想跟 melinda 交谈,他就可以问 melinda,"how did you and john become friends?" 当 melinda 说完了之后,benlin 也可以说自己是怎么认识 john 的,如此一来就可以打开话匣子,这算是社交场合常用的一种对话公式。
另外问对方,"where are you from?" (你从哪里来的?) 也很常见,如果对方不是本地人 (假设本地是 atlanta),那我就可以进一步问,"are you new to atlanta?" (你是刚来 atlanta 的吗?) "do you need me to show you around?" (妳要不要我带妳到处看看啊?) 如此一步一步下去就可以达到你最终的目地。

6. i didn't recognize you!
我都不认出你了!

如果两人讲讲话突然发现对方是自己失散多年的好友的话,你就可以很惊讶地说,"i didn't know it was you!" (我不知道原来就是你!) 不然就是 "i didn't recognize you!" (我都认不出你了!) 要是你认得某人,但他一副不认识你的样子,这时候你则可以说,"hey! don't you recognize me?" (喂!你不认得我了吗?)
这个 recognize 在这里是当「认出来」的意思,跟 know「知道」是不一样的意思。例如有人化装化很浓,你都认不出她了,你就可以说,"i don't recognize you!" 但你不能说,"i don't know you." 这两者是不一样的。
19498