关于汉办培训心得

若水1147 分享 时间:

随着中国经济的持续快速发展,综合国力的逐步提高,做为邻邦的尼泊尔也开始把目光更多地投向中国,两国经贸往来不断升温,越来越多的尼泊尔人希望学习中文,了解中国。另一方面,近年来中国悄然兴起的国外旅游热也吸引了尼泊尔的旅游从业者。下面就是小编带来的汉办培训心得,希望能帮助大家!

汉办培训心得1

培训旨在满足MEP(Mandarin E_cellence Programme)项目实施以来英国日益增长的汉语学习需求,进一步提升英国本土汉语教师的专业素质和职业技能,同时也为英国本土汉语教师搭建资源共享、经验分享、交流互动的学 台,推动英国汉语教学的蓬勃发展。

培训得到了本土教师的积极响应,报名人数远远超出原定名额,来自英格兰、苏格兰、威尔士及北爱尔兰主流大中小学的逾80名本土教师参加了为期两天的培训。

中国驻英大使馆教育处一等秘书李国强致辞,希望教师们珍惜培训机会,不断提升自己的汉语教学能力和跨文化交际水平。他表示,中国驻英大使馆将会一如既往地支持本土汉语教师的职业培养和发展。

培训采用了国内专家与本地专家联手组团培训模式,有计划、有步骤地组织本土教师专项培训。培训通过举办讲座、教学工作坊和讨论组模式,涵盖基础汉语教学、汉语教材使用、孔子学院总部教学资源介绍及汉语考试等教学内容。

学员们纷纷表示收获很多。中央财经大学国际文化交流学院原绍锋教授带来的《汉字书写和基础写作》《语言学习与文化理解的有机结合》以及北京外国语大学中国语言文学学院刘继红副教授带来的《教学资源的类型及有效利用》《快乐汉语》和《新实用汉语课本》的编写特点及使用等主题讲座为学员们带来了扎实的专业知识和实用的课堂教学技巧。孔子学院总部派驻英国的专职教师也在现场配合专家开展了工作坊教学。

除国内专家授课外,英国本土汉语教学专家及本土汉语教师代表也带来了精彩分享。伦敦大学亚非学院中文系资深汉语教师、伦敦孔子学院英方执行院长、英国考试局中文科高级考官宣力老师做了《怎么教GCSE和A-Level的翻译—兼谈汉英语法差异》的主题讲座。本土汉语教师代表谭滨老师分享了《从汉语教学到珠心算教学》的心得。英国事务代表处和英国汉语考试委员会也为学员们做了汉语考试及申办考点的专项推介。

汉办培训心得2

自20__年_月_日到达北京大兴区外研社国际会议中心起,我同同校的近二十名同学便一同开始了为期近两个月的赴泰汉语国际志愿者的培训(即我的毕业实习)。从一开始的初来乍到,满心好奇,到后来的认知熟悉,深刻认识, 整个培训过程都让我受益匪浅,获益良多。 在为期近两个月的培训时间里,国家汉办为我们开展了:防恐演习,多处室外中华文化名胜游览和参观(长城,首都博物馆),各类汉语知识课程(语音,词汇,语法,汉子教学),各类教学实践项目(教案编写,5分钟课程讲解,课堂活动布置),各类中华才艺课程(绘画,书法,中国结,剪纸,太极拳,舞蹈,葫芦丝),所赴国语言课程(泰语),多次大家讲座(刘询先生,张合生先生等),对此优秀教师点评活动(多名优秀一线对外汉语教师对我们所编写教案和所讲授内容予以点评)......总体而言,我们培训的主要内容有三大部分:一是专业课,二是素质拓展训练与安全培训,三是中国文化和才艺。

首先就专业课来说,听到很多优秀的,有着丰富海外教学经验的老师们的课程,确实获益匪浅。我们学习的内容有很多,包括第一堂课要怎么上,要怎么控制课堂,要怎么组织课堂教学,进行课堂活动,等等。而在老师们的授课之后,是老师们留给我们的作业,包括PPT课件的制作,教案的写作,课堂活动的设计,语法点的讲解等等。通过亲自上台讲课,锻炼了我们的实践能力,而老师们的点评则一语中的,一针见血的指出了我们的缺点与不足,从而我们的教学能力也得到了不同程度的提高。

例如在开展第一次课堂实战讲授课程时,我抽到的题目是讲解汉子的6个基本笔画,时间5分钟。同学们为了备战这5分钟的课程,准备了近一个星期。从PPT的内容设置怎样最适合学生的兴趣爱好,年龄特征,到课堂上教师语言、姿势、辅助手势的设计,再到教学方法,练习活动,我们都在不断地思考并修改以使自己做到最好。但理想总是美好,由于缺乏教学经验,在同学们试讲完后,讲评老师指出了大家的很多不足,当然,这在一定程度上让我们有些沮丧,但不可否认,老师的评价毋庸置疑——都是对的!但值得庆幸的是,老师对我的讲解没有指出存在大的问题,还给予了一定鼓励,但我十分清楚这是由于我所抽题目的难易程度较低所致,自己要走的路还有很长很长,这仅仅是个开端,甚至只是准备阶

段中的星星点点,所以我定将时刻提醒自己要戒娇戒躁,潜心学习。但是值得一提的是:在最后一次教案的试讲课上,大家的表现都有了长足的进步,个个信心十足,自信满满,并且最终,终于得到了评讲老师的认可与肯定。

而除了专业课的学习与实践之外,让我们印象深刻的还有素质拓展训练与安全培训和后来的实战演习。就在3月8号与9号的上午,我们分组进行了素质拓展训练、安全培训与实战演习,在这一天半的时间里,三班与四班的同学一起进行了以下几项活动:

在3月8号上午,我们两班同学打乱分为了四组,每一组同学都亲自设计了自己的队旗,队标,与队歌,选出了队长,然后就分组进行了之后的所有活动。之后进行了蒙上眼拉绳子的游戏,规则是所有的队员都要带上眼罩,在规定的时间里把拿到手的三根绳子连接起来组成一个正方形,但等我们都摘下眼罩,只是看见了一个不规则的类似五边形的东西,带队老师什么都没说,让我们各自总结了原因。经过大家的讨论,一致认为:首先,由于我们刚刚组队,缺乏团体意识,每一个人都有自己的想法,不能达成一致,而领导者缺乏相当的组织能力、决策能力。而对于一个团队来说,确定自己的角色,定好自己的位置很重要,团体意识很重要,一个好的领导者尤其重要。最后,我们进行了拣卡片游戏,老师规定每组在60秒的时间内从地上按1到30的顺序捡起卡片递给老师。这次活动又一次印证了上个活动的结论,我们是一个团体,没有人可以独立成功,我们要互相合作,互相配合,除此之外,我们还明白了也可以通过组与组之间的合作达到双赢,做任何事情都不能莽撞地蛮干,古人言“磨刀不误砍柴工”、“凡事预则立,不预则废”。下午的活动则是教授我们如何应对突发状况,如何让使用简单工具进行应急处理等有用的医学常识。在8号晚上,教官给我们上了一堂生动的安全教育课程,包括遇到歹徒抢劫时应当立即舍弃财物,避免受到二次伤害;在被棍棒袭击时要双手握在一起竖起去档;在被刀袭击时要用手臂外侧去挡,能降低伤害;在遇到地震等自然灾害时如果被困应该呆在厨房或者浴室敲击求助,总而言之就是在不可避免要受到伤害的时候,如何做才能把危险降到最低,遇到危险报警时,应该如何应对等一些很重要的问题。而在9号上午我们则进行了惊心动魄的实战演习,包括在国外遇见警察检查身份时应该主动配合避免受伤,上街要拿上自己能证明身份的证件;遇见抢劫应该如何反应,如果被歹徒胁持又要怎么做,当被

困在荒无人烟的山上或者森林中时应该怎样使用烟雾弹求助等一系列实际演练,整个过程,我们一直是紧绷着一根弦,真的能感觉到如果生活在一个混乱的、不安全的国家所受到的种.种人身威胁。演习结束后,大家纷纷表示果然还是生活在中国安全,当然在北京最安全。有时候,人在遇见危险的时候会有本能的反应,但这些反应有些是正确的,有些却可能会带来更危险的后果,这次培训对我们来说,是一次令人印象非常深刻的培训,我们学习到的知识也很有用,教学采取的形式很生动、形象,有利于大家加深印象,更好的记住恰当的处理方式。

在这一天半的素质拓展和安全教育与演习过程中,我一直是觉得很幸运和感激能够参加这次培训,不管是从思想上来说,还是从人身安全上来说,这都是一次很有意义,很成功地培训,我从中也收获良多,对领导才能、团队意识和安全意识的认识都提高了一个层次。

最后,是我非常喜欢的课程设置,是关于中国文化与才艺的课程。外研社设置的相关课程有太极拳,这个是必修的,还有手工,包括剪纸与中国结,还有书法与国画,葫芦丝与舞蹈课程等等。这些课程大大提高了我们的才艺素养,也加深了我们对中国传统文化的认识。作为我个人来说,除了必修的太极拳之外,我选择的课程有书法,剪纸与中国结

总而言之,这次两个月的培训带给我的不仅仅是专业素养的提高,教学经验的增加,还有积极进取的精神,团结合作的态度与逼着自己努力最终达到目标时的满足。这次的经历带给我的不仅仅是知识还有精神财富,这些都是足以让我铭记一生并且一生受用的东西。

汉办培训心得3

国家汉办委托华中师范大学在20__年5月12至6月12日对对外汉语教师进行了为期三周的“三情三感”培训教育。经过一整天近25个小时的长途跋涉,终于从北方内蒙古来到了厦门,开始了紧张而充实的洗练,知识得到充实,思想得以升华,对自己即将赴任的对外汉语教学工作、母语汉语、自己自身努力的方向都有了新的认识。

在家呆久了,自以为还与时俱进,走出来,才发现自己真的落伍了。首先,处在信息社会,对信息认识并不够,深深地感受到平时的聊天工具竟成为传递信息进行交流的必不可少的方式,而微博成为快速抓住信息有效的工具。几天的培训,接触了我国汉语界顶级的专家,他们就汉语主要部分,语音、语法、词汇、汉字等方面,给我们做了精彩的报告,使我们切身感到祖国语言的美和它的博大精深。作为中国人,对自己的母语认识这么肤浅,还自以为是,深感愧疚。

三情是指激情、热情和感情。责任感是指责任感、使命感和光荣感。激情是火焰;热情是暖风;感情是源源不断的燃料,正如对汉语教学的热爱,也是对肩上重任的理解。激情、热情、感情,形成星星之火,用汉语点亮所有角落。责任似树干;使命如叶枝;光荣则是脚下肥沃的土地,恰似身后所有的支持,预示若干年后满枝的硕果。责

任感、使命感、光荣感,定成参天大树,让孔子文化扎根中国,绿满世界。

“对外汉语教学是国家的民族的事业”, 中国把发展对外汉语教学作为国家和民族的事业,政府成立了专门的领导协调机构。我们党和国家领导人出国访问或者接待来访外国元首或者政要,都对对外汉语教学,包括孔子学院的设立给予很大的关注和关心,国家领导人还亲自出席国外孔子学院的签字仪式。

随着中国全面融入世界,世界范围内数以千万计的外国人正在学习汉语。全世界掀起了前所未有的“汉语热”,到20__年,全球学习汉语的人数将达到2亿,学生的增长速度较快导致国际汉语教师的人才缺口非常大。据国家“汉办”统计,全球汉语教师缺口量已逾500万人。迅速升温的“汉语热”给中国带来了发展汉语教学的机遇,同时也让从事这一工作的人面临巨大的挑战。相对于全球学习汉语人数的急剧增加,我们没有时间做充分的准备,无论在教学经验、教材品种还是在标准制定等方面,都面临难以应对的尴尬。最突出和急迫的问题,就是对外汉语教学人才匮乏。那么怎样才能成为一名合格的国际汉语教师呢?

国际汉语教师的职业特点和就是具有国际性,教师面对的是以汉语为第二语言的学生。国际汉语教师应具备以下能力:首先,国际汉语教师要具有良好的心理素质,能很快适应国外的工作和生活环境,

并能应对教学过程中的突发事件;要有良好的沟通能力,能与所执教国的学生、家长、同事等进行愉快而顺畅的交流;能吃苦耐劳;有责任感,并乐于助人、有耐心;生活俭朴,对长期在不同文化的陌生环境下工作和生活有心理准备;性格开朗、适应性强,能尽快适应派往国的工作与生活环境;具有领导管理能力。要做一名外交家,具有大局意识;团队合作精神;媒体公关能力。要具备课堂研究能力,不断总结和改进教学方法、丰富教学档案;要有自我发展意识,能制定长期和短期的专业发展目标,即做一名业务上的行家里手,具备对外教师的职业性和专业性。

党的十八大提出,倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、诚信、友善,积极培育和践行社会主义核心价值观。这与中国特色社会主义发展要求相契合,与中华优秀传统文化和人类文明优秀成果相承接,是我们党凝聚全党全社会价值共识做出的重要论断。富强、民主、文明、和谐是国家层面的价值目标,自由、平等、公正、法治是社会层面的价值取向,爱国、敬业、诚信、友善是公民个人层面的价值准则,这24个字是社会主义核心价值观的基本内容,为培育和践行社会主义核心价值观提供了基本遵循。作为国家的名片,我们要牢记社会主义核心价值观,感知它、领悟它,内化为精神追求,外化为实际行动、做到明大德、守公德、严私德。“人无德不立,国无德不兴” 我们要秉承信念坚定、奉献精神、慎独慎微。

要成为一名合格的国际汉语教师,不是一朝一夕就可以成就的,必须经过时间的积累,知识的获得,文化知识的培养,足够的实践经验。只有全方面满足要求,以“三情三感”为行动准则,汉语教学能力是核心、中华文化传播能力是重点、跨文化交际能力是前提。尽快达到对国际外汉语教师的要求,推动汉语在国际的传播。

汉办培训心得4

1、进入20世纪90年代,人们已经达成共识的第二语言教学的目标是什么?对外汉语教学最主要的目标是什么? 参考《怎样教》

以培养学生运用目的语进行交际的能力。 语言能力。

2、教外国人汉语的性质和特点是什么?参考《怎样教》

教外国人汉语及对外汉语教学是一种把汉语作为第二语言(外语)的教学

1)以培养学生汉语的语言能力和语言交际能力为教学的根本目的。

2)以技能训练为中心,将语言知识转化为语言技能。

3)汉字是教学的重点和难点。

4)与文化因素紧密结合。

5)课堂教学要创设情景。

6)听说读写全面要求。

3、什么是母语、第一语言、第二语言?参考《怎样教》《简论》

按国家界限来划分,母语指本民族的语言。第一语言指人出生以后首先接触并获得的语言;第二语言指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。

4、什么是语言能力和语言交际能力?参考《怎样教》

语言能力:是指一个人所拥有的关于其母语的知识和技能。

语言交际能力:

5、什么迁移、正迁移、负迁移?参考《简论》

迁移指在学习过程中已获得的知识、技能和方法甚至态度等对学习新知识、新技能的影响。这种影响有的起积极、促进的作用,叫正迁移;有的起阻碍的作用,叫负迁移,也可以称为干扰。

6、教师与学生的关系是怎样的?参考《怎样教》

教师与学生是教学中的两个主体,他们之间的关系是教学过程诸多关系中最基本的关系,它对教学目标的实现影响极大,是教与学得以顺利完成的保证。

教师的主导作用:教师的主导作用体现在“导”上。他是:教学目标的制定者;教学过程的组织者;教学方法的运用者和创造者;学生学习活动的指导者。

学生的主体作用:学习,是学生的学习,教师不能包办代替。在教学中,教师要始终把学生放在首位,要调动学生的积极性、主动性,要挖掘学生的潜力。教师要认识到:学生是教学过程的主要参与者;学生学习具有自觉性和能动性;学生的主体作用要体现在“主”上,学生是学习的主人、课堂的主人、时间的主人。

7、对外汉语教学有哪些主要原则?实践性原则要求教师应该怎样做?参考(《怎样教》

对外汉语课堂教学的教学原则有:实践性原则、交际性原则、针对性原则、趣味性原则。 实践性原则对教师的要求是:㈠课上:精讲多练,以练为主。教师的讲解应少而精,讲练比例最好控制在3:7左右。在操练方式上应注意:⑴从易到难;⑵从“死”到“活”;⑶突出重点、难点;⑷讲求实效;⑸控制课堂节奏,有张有弛。㈡课下:让学生参与大量的课外实践,如开设汉语角、节目表演、文化讲座、参观、旅游等。

8、美国《21世纪外语学习标准》中的5C具体指什么?

Communication(交际)、Cultures(文化)、Connections(贯连)、Comparisons(比较)、Communities(社区),即在语言交际、文化认知、外语与其他学科的联系、语言文化方面的比较以及到社区等校内外环境运用语言等5个方面来制定外语教育的培养目标。

9、什么是偏误?偏误的来源有哪些?教师应该怎样正确对待偏误?参考《简论》

偏误是指由于学习者对目的语掌握不好而产生的一种规律性错误,它偏离了目的语的轨道,反映了说话者的语言能力和水平。偏误的来源包括:母语负迁移、目的语知识负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略的影响以及学习环境的影响等五个方面。对待学习者偏误时,要综合考虑学习者年龄、学习阶段、偏误类型、教材结构等因素,正确引导学生,不打击学生的学习积极性、自信心和自我效感,鼓励学生从错误中学习,自觉地运用语言,

培养交际能力。

10、请简述教学中常用的七种教学方法,并指出这些方法的特点和区别。参考(《怎样教》

1)语法翻译法:又称词汇翻译法、翻译比较法、近代翻译法、传统法、古典法、旧式法。基本特征:系统讲授语法规则,母语、外语翻译,其语言学基础是机械语言学理论,心理学基础是官能心理学。它以系统的语法知识为外语教学的基础,注意语法形式的分析和语法规则的掌握;以翻译(外—母,母—外)为重要教学手段,用大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则的掌握情况;用母语进行教学,无论语法知识还是课文内容都用母语进行讲解;注重阅读能力的培养,强调阅读原著和名著,不注重口语;重视理性,强调通过外语教学发展学生的智力。

2)直接法:又称改革法、自然法、心理法、妥协法等。其基本特征是:教学目标不是规范的书面语,而是外语口语;教学中不用学生母语,不用翻译,不注重形式语法,仿照幼儿学母语的自然过程来设计外语教学过程,培养学生直接用外语思维的能力。其语言学基础是当时发展起来的语音学和科学的连贯语法,所以特别重视语音教学。心理学基础是联结主义心理学,强调语言同客体的直接联结,强调语言通周围环境中人的直接联结。基本原则有:直接联系员额、以口语为基础的原则、以模仿为主的原则、句本位原则和教授当代通用语言的原则。

3)听说法:陆军法、口语法、结构法。基本特征:听说领先,句型操练,对比分析。语言学基础是美国结构主义语言学,心理学基础是行为主义的刺激反应论。基本原则:听说领先,入门阶段只练听说,不接触文字,入门后先从听说导入,然后教读写,以培养口语能力为首要目的;以句型为中心,反复操练,以模仿、重复和记忆的方式学习,大量实践,形成习惯,达到自动化运用;限制母语和翻译的使用;通过语言结构的对比分析,确定教学难点,安排教学顺序;语法教学靠归纳性推理,而不靠演绎性的解释;词汇量严格控制,而且通过上下文学习;严格纠正错误,培养正确的语言习惯,正确答案立即给予强化;广泛利用现代化教学技术手段。

4)视听法:基本特征:继承、发扬了直接、听说二法的长处,创造性地提出了视觉与听觉相结合、以整体结构感知的教学法体系。语言学基础是美国结构主义语言学,心理学基础是行为主义的刺激反应论,同时受完形主义心理学影响。基本原则:③ 视觉感知和听觉感知相结合,利用声光电等现代化技术手段展示语言材料,充分调动各种感官,可以增强刺激、加快反应、加深记忆。语言和情景相结合,日常生活情景中选择、安排语言材料,并创造尽可能接近真实的情景进行听说读写活动,有利于培养运用语言的能力。整体结构感知,通过一组组图象和一段段完整的对话,使语音、语调、词汇、语法在对话中被整体感知。听说先于读写,先口语教学,后书面语教学。教材以对话为主。课上一般不用学生的母语。但注重通过对比分析,确定教学内容及难点。

5)自觉实践法:也叫自觉积极法,“自觉”的含义是——以语言理论知识为指导,以理解为前提,从自觉到直觉;“实践”的含义是——通过大量言语实践活动形成外语实践能力,即实际运用语言进行交际的能力。语言学基础是前苏联著名语言学家谢尔巴院士关于区分语言、言语、言语活动的学说。心理学基础在草创阶段是别利亚耶夫关于外语和思维关系的外语教学心理学说,后来主要是前苏联 心理学的言语活动理论。基本原则:自觉性原则、实践性原则、交际性原则、情景性原则、综合教学原则、考虑母语原则。

6)功能法,又称意念法、功能意念法、交际法。基本特征:以语言的意念、功能项目为纲,培养交际能力。语言学基础有功能语言学、社会语言学、心理语言学,还有语言学习理论。基本原则:以功能为纲,根据教学需要选取真实而实用的语言材料,功能法不是不要语法,而是把语法作为实现功能的手段。教学过程交际化,创造接近真实交际的语言环境,教学方法多样化,而且多是实用的交际活动。单项技能训练与综合性训练相结合。强调表达内容,不过分苛求形式,认为有缺陷而有效的交际可以作为 教学的目标。对学生不影响交际的错误可以容忍。循环式的教材结构,循序渐进地组织教学。每个题材范围要安排几个循环,螺旋式上升。学以致用,按需要发展专用英语,使用针对性的教材。根据不同人的需要对听

说读写能力有不同侧重和要求。

7)认知法。基本特征:在理解语料、规则的基础上创造性地活用语言;教育学原则是以学习者为外语教学的中心。教学目标是全面地掌握语言。语言学基础是转换生成理论,心理学基础是认知学习理论。基本原则:把培养语言能力放在教学目标的首位,主张有意识、有组织地练习,获得正确使用语言的能力。以学生为中心,重视培养学生正确的学习动机、良好的学习习惯和学习毅力。提倡演绎法的教学原则强调学生理解和掌握规则,启发学生发现语言规则。讲解约占教学活动的20%。反对机械模仿,死记硬背,提倡有意义的练习。主张听说读写齐头并进,全面发展。语文结合,互相促进。语音教学适可而止,重视阅读和词汇量的扩大。适当使用学生母语,解释难点,加深理解。通过对比确定难点和重点。允许必要的适当的翻译。正确对待、分析学生的错误,承认错误不可避免,反对见错就改,对影响交际的错误要加以纠正,注意保护学生表达的积极性。广泛运用视听教具,使外语教学情景化、交际化。

11、教学案例分析(参考(《怎样教》:区分不同教学内容对象采用不同教学方法的选择与运用分析)

案例1. 请用密集强化操练法,设计操练下列语法点时所提问的问题(3个)(参考娄开阳老师课)

1) 从……回/到/来:如,我刚从西安回北京。

2) S+V得:如,您说得真流利。

密集强化操练法的核心教学目标是学生的语言生成能力,即培养学习者的语言编码能力。其基本原理首先是词汇习得的心理学本质,即建立音形意三者间的练习,使之内化和自动化。其次是句子习得的心理学过程,即输入——解码——编码——输出——反馈——输入的过程。因此,在教学中,应注意:

1) 过程完整:必须走完全部心理过程。

2) 核心环节:言语编码是核心,言语输出是目的。

3) 注意反馈:语言学习的过程是试错的过程,教师要充分发挥检测器的功能。 针对题目中两个句型,所设计的操练问题如下:

1) 从??回/到/来:师:我刚从西安回北京。

生(跟读):我刚从西安回北京。

生(轮唱):我刚从西安回北京。(给予每人反馈)

师:你刚从哪儿回北京?

生:我刚从西安回北京。

生(不按顺序分别回答):我刚从西安回北京。(给予每人反馈) 师:我刚从哪儿回北京?

生:我刚从西安回北京。

师(手势:再来一遍)

生(跟读):我刚从西安回北京。

2) S+V得:师:您说得真流利。

生(跟读):您说得真流利。

生(轮唱):您说得真流利。(给予每人反馈)

师:我汉语说得怎么样?

生(轮流回答):您说得真流利。(给予每人反馈)

师:我汉语说得怎么样?

生:您说得真流利。

师(手势:再来一遍)

生:您说得真流利。

12、第二语言教学的教材编写依据有哪些?参考《简论》

1)语言学、心理学、教育学是理论基础。

2)语言教学理论和学习理论是直接理论依据。

3)目的语语言学和目的语文化是教材内容的源泉。

4)教学计划与教学大纲是教材编写的直接依据。

13、第二语言教学的编写和选用原则有哪些?参考《简论》

针对性、实用性、科学性、趣味性、系统性。(教材122)

14、教案编写要考虑哪些方面?最先要考虑的要素是什么?参考《怎样教》

教案编写要考虑:教学目标、教学重点和难点、教学对象、教学内容、教学方法。

最先考虑的因素是教学目标,教学目标直接反应教师对教材的理解对学生情况的判断以及对教学过程的构思。

15、什么是教学重点和教学难点?教师应如何理解二者关系?参考《怎样教》

教学重点是教学中最基本的东西,主要指常用的基本概念、基本原理、基本技能,它是学生学习其他东西的基础。

教学难点是学生已有的知识基础与新授知识之间衔接不上的那些地方,也就是诸多任务中学生难以迅速、准确地理解、掌握、运用的知识和技能。

教学中的重点和难点既有区别又有联系,一般来说是重点包括难点,难点的内容一定是重点,但是重点不一定难点,教师要认真区别和对待。

16、对课堂教学活动中出现的突发情景,教师可以采取哪些应变方法?参考《怎样教》

冷处理、温处理和热处理法;为我所用法;将错就错法;个别提醒法;就地取材法;就近提问法;暗示法;创设情境法。

17、教学目标分类理论的两位代表性人物是谁?他们的理论有何不同?参考《怎样教》

教学目标分类理论具有代表性的人物是美国的布鲁姆和加涅。

布鲁姆把教学目标按行为范畴分为三个领域:认知领域、情感领域、动作技能领域。他又将各领域的目标细分为亚领域,进一步划分出若干层次,并给每一层次目标下一个严格的定义并进行必要的解释。在认知领域,布鲁姆提出并系统详尽地划分了六个亚领域:知识、领会、运用、分析、综合、评价;在动作技能领域提出了接受、反应、评价、组织、个性化的分类。

加涅根据学习发生的条件,将学习分为五种学习结果:言语信息、智力技能、人之策略、态度、动作技能。在家捏的学习分类中蕴含着一个重要的观点,及学习具有层次性,这种层次性最明显地体现在智力技能的学子中。加涅把智力技能分为四个层次:辨别、概念、规则、高级规则。这些层次是相互关联的,高一级学习要以低一级学习为先决条件,但不能还原为低一级学习,它是与低一级学习性质不同的学习类型。

汉办培训心得5

随着中国经济的持续快速发展,综合国力的逐步提高,做为邻邦的尼泊尔也开始把目光更多地投向中国,两国经贸往来不断升温,越来越多的尼泊尔人希望学习中文,了解中国。另一方面,近年来中国悄然兴起的国外旅游热也吸引了尼泊尔的旅游从业者。作为内陆山国的尼泊尔,不仅有多姿多彩的自然美景,还有丰富的世界文化遗产,越来越多的中国游客把尼泊尔作为旅游目的地,而尼泊尔国民收入的40%来自旅游业,中国游客的增加也促使尼泊尔旅游从业者去了解中国、掌握汉语。基于以上两点最基本动因,近年来尼泊尔学习汉语的人数越来越多,而其中尤以准备学习汉语从事中文导游工作的人居多。小作家选刊·教学交流(上旬)20__年第10期

质量是一切工作的生命线,尤其对于正在成长发展中的各国孔子学院来说,提高教学质量,用优质教学来吸引学生,打造孔子学院的良好口碑就成为了目前各孔子学院的当务之急,也是孔子学院可持续发展的保证。我们以尼泊尔加德满都大学孔子学院为例,具体谈谈如何克服教材不足、师资匮乏及跨文化教学等困难,来进一步提高教学质量,塑造孔子学院良好社会声誉,保证孔子学院的可持续发展。

尼泊尔作为中国的邻邦,近年来两国经贸往来不断升温,越来越多的尼泊尔人希望学习中文,了解中国,学习汉语的人数越来越多,社会上众多的语言培训机构开设了汉语班,很多中小学也开设了汉语课,汉语热正逐渐升温。但由于尼泊尔教育状况比较落后,教育管理不到位,汉语教学还处于起步阶段,所以汉语教学存在很多问题有待解决。

一、汉语培训机构良莠不齐。

目前在加德满都有一部分大学和语言培训机构开设了汉语培训班,除加德满都大学的孔子学院和特立布文大学的汉语培训由公派老师担任,以及一部分培训中心由志愿者老师担任外,其余培训机构大都是由懂一点中文的尼泊尔人担任教师,他们以有限的汉语和不准确的发音来教授汉语,教学效果可想而知。另一方面,很多培训机构以追逐利益为目的,不重视教学质量,管理混乱,影响了汉语培训的声誉。

二、优秀师资缺乏。

优秀师资是保证教学质量的根本,也是吸引汉语学习者的保证。但目前在尼泊尔的汉语教学市场,师资缺乏,优秀师资更加紧缺,这是制约汉语教学发展的一个方面。

三、汉语培训从课程设置到教材乃至教学法,不符合尼泊尔学生的需要。 目前尼泊尔的汉语教学,从课程设置到教材乃至教学法,都一味地照搬西方的教学模式,教学内容也多是表现西方生活的,对尼泊尔学生来说,很有距离感,不亲切。

四、缺少合适的教材。

尼泊人学员很多是导游和商人,他们更重视口语和听力,不愿学习汉字,希望学到实用汉语,但目前我们没有这样的教材。

五、中文阅读资料缺乏,尤其是拼音中文读物缺乏。

语言学习需要一定的环境,很多学生希望在课后能看一些中文读物,尤其是带拼音的中文图书,以巩固他们的汉语学习,但在尼泊尔书店,很难见到中文图书,更没有带拼音的中文图书。

对于以上问题,作为海外汉语教育品牌的孔子学院责无旁贷,应积极努力,探索研究,发挥尼泊尔汉语教育的主阵地和领头羊作用。

一、用优质教育吸引汉语学习者

提高教学质量是孔子学院发展的根本。如教育部部长周济所说“要始终维护、爱护孔子学院的品牌形象,始终把教育质量摆在第一位。”面对当前尼泊尔鱼龙混杂的汉语培训局面,孔子学院所能做的就是用优质的教育来吸引学习者。教学质量的提高要从教师、教材和教法三方面努力。这里重点谈谈如何根据尼泊尔汉语学习者的特点,创新教学方法,提高教学质量。

1、重视培养学生的交际能力。

尼泊尔学生学习汉语目的明确,最希望从培训中获得实用的汉语交际能力和关于中国风土人情的知识。所以我们在教学中要以学生的需要为中心,重视其交际能力的培养,授课内容要切实可用,让学生学得会,用得着。

2、充分利用对比分析法。

对比分析法不仅指两种语言之间的对比,还包括沉淀于语言之中的文化差异的对比。对尼泊尔学生来说,他们已经深陷于自己的母语和文化模式之中,我们要充分利用对比分析法,利用学生已有的知识和阅历,采用对比分析来进行教学,在对比中体会汉语的特点,可以收到良好的教学效果。

3、注重培养学生的文化意识。

所谓文化意识指的是语言中的社会和文化因素。我们都知道,一个词语或一句话所要表达的意思并不一定是句法结构字面的意义。学生要想读懂语言背后深层的文化涵义,必需具备一定的文化意识。要训练学生的文化意识,必须让学生接触大量的语言材料,进行有针对性地练习。具备了语言的文化意识,学生才可以在汉语的运用中得心应手。

二、重视对汉语教师的培训和提高

尼泊尔汉语师资缺乏,但从中国大量派遣教师也不现实,最重要的是培训当地教师,提高他们的汉语水平和教学水平,这是解决师资问题的根本。孔子学院在这方面已经做了一定的努力,我们在建院之初就走进中小学培训汉语教师,并在积极联系教育部门,准备大面积培训当地教师,从根本上提高当地汉语教学质量。

三、教学和科研并进,以科研促教学

对于孔子学院教师来说,除了教学,还应该就教学中发现的问题进行研究,运用自身的专业知识来解决问题,教学和科研并进,以科研促教学。

四、组织力量编写适合尼泊尔情况的教材

教材是教师教学和学生学习的基本依据,教材的重要性不言而喻。如前所述,不合适的教材已经影响了尼泊尔汉语教学的发展。所以我们拟组织力量编写适合尼泊尔国情和学生需求的教材。不同的学员有不同的背景和不同的要求,需要不同的教材。针对目前尼泊尔汉语教学的情况,我们打算首先编写以下急需的几种教材:

一是汉语口语教材;二是导游专业教材;三是普及型简明汉语口语;四是带拼音汉语读物。

五、利用多种形式开展汉语教学

除了常规的汉语课堂教学,我们还走进社区、走进中小学,通过丰富多彩的活动如汉语角、图片宣传、文艺活动来宣传和传播汉语。另外,我们还准备和尼泊尔国家电视台合作,推出“电视汉语教学”栏目,拓展汉语教学渠道,吸

引汉语学习者。在当前全世界汉语学习日渐兴盛的浪潮中,汉语教育任重而道远,为世界各国学生提供优质教学是孔子学院工作的重点。各国孔子学院承担着规范汉语教学、传播中国语言和文化、促进中外文化交流的重任,重任在肩,责无旁贷,惟有积极进取、不断提高汉语教学质量,方能保证孔子学院的可持续发展。 注:本文为20__年河北省人文社会科学研究项目“国际汉 语推广可持续发展研究”的研究成果之一。转贴于 中国论文下载中心

20__年5月26日,第六批48名赴尼泊尔汉语教师志愿者从北京启程于当晚顺利抵达尼泊尔,开始为期一年的汉语教学志愿服务工作,现对尼泊尔志愿者项目做一简单总结。

一、志愿者需求呈递增趋势

应尼泊尔学校需求,20__年8月,我办派出首批19名志愿者,06年派出21名,07年派出19名,此后逐年递增,08年26名,09年32名,今年48名,到目前为止,共向尼泊尔派出165名志愿者。

二、志愿者发挥着“民间大使”的作用

尼泊尔条件相对艰苦,经常停水停电,多数学校教学设备较为落后,但一批批年轻的志愿者克服了生活上、教学上的各种困难,认真教授汉语、组织参与丰富多彩的文化活动,为尼泊尔学生学习汉语、了解中国文化提供了帮助,传递了中国人民的友谊,也收获了当地人民的友谊。每当志愿者任期结束时,尼泊尔学生总是含泪说:“老师,你不要走!”,“老师,你一定要再回来!”。驻尼泊尔大使曾热情地对志愿者说:“每次文化活动都能看到你们的身影!”。志愿者用他们的行动诠释了“民间大使”的含义。

三、志愿者项目得到不断改进

为进一步提高志愿者队伍的素质、保证质量,在办领导的指导下,志愿者项目不断得到改进。今年的志愿者先后经历了初选、复选等层层选拔,经过面试、笔试、心理测试等各种考核,确保志愿者具备较高的综合素质;经过4个月的全面而又有针对性的培训,志愿者对肩负的责任和使命有了更深的认识,综合能力得到了进一步的提高,对尼泊尔的国情有了更多的了解,掌握了基础尼泊尔语,增强了做好志愿服务工作的信心和勇气。

尽管尼泊尔志愿者项目取得了一些进展,但仍然存在一些问题,例如尼泊尔教育部尚未与我办签署正式协议,签证续签费用较高;志愿者的教学成果常常因学生的调整不能很好地延续下去;现有教材不能满足志愿者的教学需要等。这些问题都值得我们进一步探讨和努力,使志愿者项目在汉语国际推广事业中发挥更大的作用。

20__年12月27日13:01 【字号 大 中 小】【留言】【论坛】【打印】【关闭】

新华社加德满都12月26日电(记者 章建华) 中国汉语水平考试中心尼泊尔考点26日在尼首都加德满都世界语言与计算机学院成立。

中国驻尼泊尔大使孙和平为考点的成立剪彩,并与尼泊尔教育部联合秘书普拉萨德共同为中国汉语水平考试中心尼泊尔考点揭幕。

孙和平大使对考点的成立表示祝贺,希望更多的尼泊尔人通过学习汉语,了解中国的灿烂文化和发展现状,为两国人民的交流和两国关系的进一步发展作出贡献。

尼泊尔教育部联合秘书表示,尼泊尔政府将推动汉语教学进入九年级以上中学教学课程,并将鼓励私人教育培训机构参与汉语教学、培训。

尼泊尔世界语言与计算机学院院长表示,考点和培训工作还未启动之前就已经有20多人报名。他对考点的设立和发展表示乐观。


汉办培训心得相关文章:

追寻先烈足迹活动学习心得精选5篇

关于汉办培训心得

随着中国经济的持续快速发展,综合国力的逐步提高,做为邻邦的尼泊尔也开始把目光更多地投向中国,两国经贸往来不断升温,越来越多的尼泊尔人希望学习中文,了解中国。另一方面,近年来中国悄然兴起的国外旅游热也吸
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
725811