学习资料库 > 诗词 > 诗词大全 > 《卖油翁》经典原文及翻译

《卖油翁》经典原文及翻译

泽璇0 分享 时间:

《卖油翁》经典原文及翻译注释

《卖油翁》经典原文及翻译都有哪些?《卖油翁》作品注释和翻译你掌握了吗?下面就让小编给大家带来《卖油翁》经典原文及翻译,希望大家喜欢!

《卖油翁》经典原文及翻译

《卖油翁》经典原文及翻译

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八 九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

《卖油翁》作品注释

⑴ 本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。

⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。

⑶〔善射〕擅长射箭。

⑷〔自矜(jīn)〕自夸。

⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

⑹〔释担〕放下担子。释,放。

⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。

⑻〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八 九这一情况。

⑼〔无他〕没有别的(奥妙)。

⑽〔但手熟尔〕不过手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。

《卖油翁》原文翻译

康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八 九支,只是微微地点点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

《卖油翁》作品赏析

卖油翁第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他”善射”,”当世无双”并”以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其”发矢十中八 九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。

卖油翁第二段:说明熟能生巧的道理。康肃公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:”无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是”熟能生巧”。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是”轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法”以我酌油知之”。又用具体事实证明”熟能生巧”,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。

作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:”我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。康肃公心中豁然开朗了,由”忿然”到”笑而遣之”结束了全文。本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了”熟能生巧”这个普通的道理。

鉴赏

文中是一篇含有生活哲理与乐趣的搞笑小品文章内容,浅显易懂,耐人寻味,十分具备教育意义,因而很多年来为初中教材首选书目。本文的取得成功之处取决于将勤能补拙这一道理。用一个栩栩如生的短故事多方面诠释,做到了引人深思、心照不宣的目地。

第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞誉。文章开头就对陈尧咨作归纳详细介绍,他”善射”,”当世无双”并”为此自矜”。射技精湛,以常情言则,肯定是每个人称赞,射者自以为是也是知而不言。这就为下面干了悬念。可是,卖油老头对其”发矢十中八 九”,却只”但微颔之”。这儿以极为精炼的墨笔明确提出了分歧,在阅读者心里造成了伏笔,就当然地引出来了下面。

第二段:表明勤能补拙的大道理。康肃公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表明的不以为意的心态,是不容易随便忽略的,当然要逼问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回应:”虽知,但手熟尔。”这一问一答,表明了一个刻骨铭心的'大道理,便是”勤能补拙”。康肃公一时还搞不懂在其中的大道理,反觉得是”轻吾射”,到此分歧更为恶化,卖油老头只能帮教谈话”以我酌油知之”。又用实际事实上”勤能补拙”,”乃取一葫芦放置地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番演出以后,卖油老头为消除康肃公的顾虑,讲到:”我亦虽知,惟手熟尔。”这一回应很重要,既回应了并不是”轻吾射”,又再度表明大道理。康肃公心里恍然大悟了,由”忿然”到”笑而遣之”告一段落全篇。文中以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的那件琐事,表明了”勤能补拙”这一一般的大道理。一般讲理文章内容,经常要发议论,说为何应当那样,为什么不应当那般。而本文并沒有侃侃而谈,仅仅叙事卖油翁与陈尧咨回答和卖油翁酌油的历经,来表明大道理。文中主要写的是射箭和酌油都能够因为手熟做到精湛的手艺,而不是写陈尧咨的射箭。因此写陈尧咨的射箭仅用了”矢十中八 九”五个字,写的十分简单。那样速裁恰当,突显文章内容的重中之重。

陈尧咨大学问很大,官衔做得也挺大,并且是智勇双全,不肯屈居人下,但是却迫不得已在卖油翁眼前服输,由于卖油翁强调的大道理争辩屹立不倒,只能”笑而遣之”,沒有责怪”犯上”的小百姓,针对”用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨的确并不大非常容易。”笑”,既是有一定的理解,也是自我解嘲,自然”逼真之迹”。

1225604